jeudi 22 août 2013

Francophonie : « Finalistes collés »

« Finalistes collés » « Nous avons été collés hier ». « Les étudiants finalistes de l’Université chrétienne de Kinshasa ont été collés… » Lorsque s’approche la belle et tonitruante période de la cérémonie de collation des grades académiques à travers les universités de Kinshasa, que de « collés » ne cessent de blesser les tympans de nos oreilles à longueur de journée. Nous nous exprimons ainsi sans nous rendre compte que nous commettons une très grosse faute, d’autant plus que le verbe « coller » signifiant conférer à quelqu’un un titre, un grade universitaire n’existe pas du tout ! A la place, il faudra plutôt dire « On a conféré des grades académiques aux finalistes de l’Université chrétienne de Kinshasa ». En effet, « collation » signifie acte, droit de conférer à quelqu’un un titre, un bénéfice ecclésiastique, un grade académique, selon Le Nouveau Petit Robert de la langue française. Donc, ils se trompent largement ceux qui pensent que de ce mot on peut tirer le verbe coller sans tomber dans une faute impardonnable ! Kléber Kungu

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire