mercredi 14 novembre 2012

Francophonie : Tôler une maison

Tôler une maison « Les travaux de construction de ma maison sont fin prêts. Le menuisier est en train de la tôler ». L’une des caractéristiques que le monde reconnaît aux Congolais, c’est d’être très prolifiques en inventions des mots ou expressions, qu’eux-mêmes pensent qu’ils existent. Alors qu’ils n’existent pas (encore). C’est le cas du verbe « tôler » que bien de mes compatriotes, du moins instruit au plus instruit, utilisent normalement, sans être inquiétés de leur fausseté. A ce jour, je confirme qu’aucun dictionnaire au monde ne comporte le verbe « tôler », ni les mots qui s’y rapportent comme « tôlage », excepté « tôlé (e) qui signifie autre chose ; « tôlier (ère), « tôlerie » qui se rapportent au mot « tôle ». Pour preuve, prière de prendre votre dictionnaire et je donne ma main droite à couper si vous trouvez ce verbe. A la place, je vous invite à utiliser « couvrir de tôles » ou "couvrir de tôles la toiture de ma maison".

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire