« …
c’est-à-dire Jésus-Christ et les 12
disciples y compris »
« …
pour payer les impôts de 13 personnes, c’est-à-dire Jésus-Christ et les 1é
disciples y compris ». J’ai lu cette phrase dans un article de presse.
Le
débat concerne « Y compris »
qui peut être soit une locution
prépositive soit une locution post positive. Composé de deux mots ;
« y » (adverbe de lieu) et de « compris »
(« inclus »), signifiant « inclus là-dedans »,
« Y compris » peut être variable ou non. Il est invariable lorsqu’il
est une locution prépositive et variable lorsqu’il est une locution post
positive. Ex : Tout s’est effondré cette année, y compris ses fiançailles.
Il peut précéder une éventuelle préposition ou
conjonction.
Si le terme générique est régi par une préposition, le terme spécifique doit
l’être aussi : Il a servi à boire à tout le monde, y compris à
ses ennemis.
« Y
compris » peut aussi être une postposition et s’accorder en genre et en nombre
avec le mot auquel elle se rapporte lorsqu’il se place après ce mot. Ex :
En déménageant, nous avons tout déplacé, nos chaises y comprises.
Par
ellipse, on peut se passer de « Y » pour n’employer que
« compris ».
Donc, écrire « … Jésus-Christ
et les 13 disciples y compris » ne peut être qu’une faute due à l’emploi
abusif de « et » qui a la même signification que « y
compris ». Une phrase à reformuler entièrement car l’idée de « inclus
là-dedans » est absente.
Kléber Kungu
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire