jeudi 27 décembre 2012
Francophonie : "émerger du lot"
« …à part Dieumerci Mbokani, les professionnels qui ont évolué au pays avant de se rendre en Europe pour jouer n’émergent pas quasiment bien… (de l’eau) ».
C’est un confrère qui était tenté, ce jour là, de commettre une telle faute. Laquelle ? C’est au tour du verbe « émerger » qui veut dire entre autres sortir d'un milieu liquide pour apparaître à la surface, sortir d'un milieu et apparaître, et, au sens figuré, se manifester, de rendre la vie dure à mon ami.
Mais attention : sans les confondre en les prenant l’une pour l’autre, les deux expressions : « émerger de l'eau » qui signifie sortir d'un milieu liquide après y avoir été plongé et « émerger du lot » ou « sortir du lot » signifiant se manifester, apparaître clairement, s’emploient, mais indistinctement.
Donc, le confrère devrait dire « …n’émergent pas quasiment bien du lot »
Cher confrère, ce n’est pas de cette manière que tu devrais chercher à émerger de l’eau dans laquelle les caprices de la langue française t’ont plongé !
Kléber Kungu
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire