dimanche 31 mars 2013
Francophonie : « Je vous prends congé » ou « je prends congé de vous » ?
« Je vous prends congé » ou « je prends congé de vous » ?
« Je vous prends congé ». Ainsi s’est exprimée d’une voix sèche une autorité en quittant un groupe de séminaristes dont elle a clôturé le séminaire de renforcement des capacités vendredi 29 mars. L’autorité venait de commettre une grosse faute que d’autres personnes ont l’habitude de commettre sans s’en rendre compte. La nuance entre « je vous prends congé » et « je prends congé de vous » est si ténue qu’elle échappe aux esprits peu avertis.
En réalité, la locution verbale est « prendre congé de quelqu’un ». Ce qui signifie faire à quelqu’un, avant de partir, les adieux qu’exige la politesse.
Kléber Kungu
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire