dimanche 10 mars 2013
Francophonie: « Irreconnaisance » ou « ingratitude » ?
« Irreconnaisance » ou « ingratitude » ?
« Irreconnaisance » ou « ingratitude » ? Nous entendons à maintes reprises certains compatriotes regretter d’être victimes de l’irreconnaissance de leurs amis ou connaissances qu’ils ont pourtant aidés. Et pourtant, ce mot, d’apparence inoffensive, est une monstruosité linguistique. En termes plus clairs, ce mot n’existe pas (encore). Ni l’adjectif « irreconnaissant ».
A sa place, le français nous recommande d’utiliser « ingratitude » et tous les autres mots qui en proviennent : ingrat (e). Exemple : Cet enfant est resté ingrat en dépit de tous les services que je lui ai rendus.
Kléber Kungu
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire