mercredi 20 mars 2013
Francophonie : "doter quelqu'un ou quelque chose de quelque chose"
Un député national appelle le gouvernement à « doter des moyens conséquents à la police et à l’armée »
Un député national appelle le gouvernement à doter des moyens conséquents à la police et à l’armée, ainsi titrait une dépêche d’une radio congolaise. Cette belle phrase apparemment bien construite renferme pourtant une construction pernicieuse et tortueuse.
On dit « doter quelqu’un (quelque chose) de quelque chose et non « doter de quelque chose à quelqu’un ou à quelque chose ». Donc, le rédacteur devrait écrire ceci : Un député national appelle le gouvernement à doter la police et l’armée des moyens conséquents».
Kléber Kungu
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire