jeudi 4 octobre 2012
Francophonie:Compliment (s), complimenter quelqu’un
Compliment (s), complimenter quelqu’un
Lors de mon dernier séjour dans la cité de Mbanza-Ngungu, un ami qui venait de s’entretenir au téléphone avec un autre ami me dit ceci à la fin de leur entretien : « José vient de te complimenter ». J’étais sur le point de lui poser cette question : « Pourquoi m’a-t-il complimenté ? »
A plusieurs reprises, j’entends des gens demander par exemple à leurs interlocuteurs de complimenter leur conjoint. « Complimente ton épouse (ton époux) ».
Ils ne savent pas que le mot ‘’compliment (s) veut seulement dire paroles louangeuses que l’on adresse à quelqu’un pour le féliciter, faire des compliments à quelqu’un de son succès, sur son succès, sur sa beauté, sur sa réussite. Il signifie également une parole aimable qui met en valeur l’aspect, les qualités, les mérites de quelqu’un, et lui faire plaisir (éloges, louange).
Exemple : Je vous prie de transmettre à votre fils mes compliments pour sa brillante réussite à l’examen d’Etat. Ou tout court : Mes compliments à votre fils pour sa brillante réussite à l’examen d’Etat !
Et lorsqu’on dit à une femme : « Tu es jolie, mademoiselle », cela veut dire qu’on lui fait des compliments. En définitive, compliment ne veut pas dire salutation !
Donc, le verbe complimenter quelqu’un veut tout simplement dire lui faire un compliment, des compliments ; c’est-à-dire le congratuler, le féliciter pour quelque chose qu’il a réalisé: Complimenter un élève pour avoir réussi à passer de classe.
Le jour où les lecteurs de L’Observateur décideront de ne plus confondre ‘’compliment’’ avec le mot ‘’salutation’’ comme ils ont eu l’habitude de le faire depuis belle lurette, je ne manquerai pas de leur adresser mes compliments les plus sincères pour les performances qu’ils auront réalisées. Voilà ma conclusion.
Kléber Kungu
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire