lundi 22 octobre 2012
Francophonie: Pare-brise
Pare-brise
Je vous invite à plus d’attention lorsque vous êtes en face d’un Congolais en train de prononcer ce mot : pare-brise. Il y a mille à parier contre un que vous entendrez ceci de sa bouche: pare-prise. Qui n’existe que dans l’esprit inconscient de mes compatriotes.
Pour la petite définition, je voudrais vous rafraîchir la mémoire comme quoi un pare-brise est une vitre située à l'avant d'un véhicule qui permet de protéger les passagers de l’air, du vent, de la poussière, de la pluie tout en assurant une bonne visibilité au conducteur et aux passagers.
C’est en fonction de ce rôle que son inventeur lui a assigné qu’il lui a certainement donné le nom composé de pare-brise (qui vient du verbe parer, signifiant protéger, et brise, vent peu violent).
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire