vendredi 27 septembre 2013
Francophonie : « Si cette émission vous a plue, veuiller nous envoyer… »
« Si cette émission vous a plue, veuiller nous envoyer… »
Ce jour-là, je suivais sur Molière TV un magazine intitulé « Les archives de papa Molière ». Le sujet était : « Kengo et les ambassadeurs ». Des archives si importantes que les Congolais, friands de l’histoire de leur pays, adorent beaucoup.
Si l’histoire que racontait ce documentaire était très intéressante, le générique annonçant la fin de l’émission ne l’était pas malheureusement. « Si cette émission vous a plue, veuiller nous envoyer…», pouvait-on lire.
D’où vient le « e » féminin de « plue » ? Vient-il de l’accord avec le mot « émission » ? Si oui, la faute est si grave que des actions de grande envergure méritent d’être menées pour sauver le français. En outre, pourquoi « veuiller » est ainsi orthographié ? En effet, c’est le verbe « vouloir » à l’impératif présent qui tient à avoir son « Z » de la 2ème personne du pluriel.
Conclusion : la phrase bien orthographiée devrait se présenter ainsi : «Si cette émission vous a plu, veuillez nous envoyer… »
Kléber Kungu
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire