lundi 9 septembre 2013
Francophonie: « Pas d’anesty pour les crimes les plus sérieux »
« Pas d’anesty pour les crimes les plus sérieux »
Lorsque l'envoyée spéciale de l'Onu pour la région des Grands Lacs, Mary Robinson, a déclaré exclure toute amnistie et toute intégration dans l'armée congolaise pour toutes les forces négatives qui auraient commis des crimes graves, voici comment une chaîne de télévision a repris cette déclaration en information en boucle : « Pas d’anesty pour les crimes les plus sérieux ».
C’est que ce média a simplement confondu – et c’est très grave pour un média dont la fonction principale est d’informer, – les mots « Amnesty International» qu’elle a pris pour « anesty » qui n’existe pas (encore) dans la langue française, et « amnistie ». Le premier signifiant une ONG internationale qui lutte contre les violations de tous les droits humains : torture, peine de mort, personnes en danger, privation de la liberté d'expression,.., et le second, annulation totale ou partielle (des peines infligées à un condamné).
A vous de juger le niveau de compréhension, de maîtrise qu’ont les usagers du français !
Kléber Kungu
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire