mardi 2 juillet 2013
Francophonie : « Combien m’en restent-ils ?»
« Combien m’en restent-ils ?»
« Combien m’en restent-ils ? » Ce bout de phrase, trouvé dans Echo d’espoir n° 077 de janvier-mars 2013 publié par l’Armée du Salut, se trouve dans un article humoristique publié dans ce journal. C’est un enseignant qui pose cette question à ses élèves à qui il demande, en tenant un beignet dans chaque main, ce qui lui reste, après avoir consommé ces deux beignets.
Notre préoccupation n’est pas de savoir ce qui lui reste, mais, comme d’habitude, le bout de phrase massacré par nos confrères. Car ici la faute commise est de considérer que le sujet du verbe « restent » est « ils » qui remplacerait les beignets. Non !
Le vrai sujet de ce verbe, du reste, impersonnel, est « il » qui doit être au singulier. On dit habituellement par exemple : il me reste deux dollars, il lui reste quelque chose, etc. Mais on peut aussi dire : Deux dollars nous restent. Mais dans ce cas, par rapport à la question, on aurait écrit : « Combien m’en reste-t-il ?» C’est-à-dire en français facile : « Combien me reste-t-il de ces beignets ? » Ou « Combien de beignets me reste-t-il ? »
Kléber Kungu
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire