jeudi 20 juin 2013
Francophonie: « …Je vais m’en charger de ma famille »
« …Je vais m’en charger de ma famille »
« …Je vais m’en charger de ma famille ». Les artistes comédiens du Théâtre Tumba Mbeka, dans l’épisode 1, ont voulu montrer de quels bois ils se chauffent. Du bois vert, c’est-à-dire celui qui n’a pas l’habitude de brûler facilement une fois allumé.
Pour cause. Ces artistes ont pour particularité de répéter – inutilement – ce qui ne mérite pas d’être répété. Pour preuve, dans cette phrase, lorsque le locuteur dit « Je vais m’en charger de ma famille », il ne trouve pas la lourdeur due à la répétition de « de ma famille » par « en ». Il aurait dû dire simplement : « Je vais me charger de ma famille », ou « Ma famille ? je vais m’en charger » ou encore « Ma famille ? je vais me charger d’elle ».
Kléber Kungu
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire